티스토리 뷰











우리는 평소에 핸드폰, 컴퓨터 같은 상품이나 정부의 정책등에 대해 

'장점보단 단점이 더 많다' 


혹은



'단점보단 장점이 더 많다' 


라고 하는 경우가 있죠 


이런 표현을 영어로 어떻게 말하는지 알아봅시다 

위 표현에서 사용되는 동사는 바로 

"Outweigh" 입니다 




outweigh: (타)동사 


뜻: ~보다 더 크다 (~보다 무게가 더 나간다)


사전링크 -> http://dic.daum.net/word/view.do?wordid=ekw000119613




예문


The disadvantages outweigh the advantages.

장점보단 단점이 더 많다 


The advantages outweigh the disadvantages.

단점보단 장점이 더 많다



만약 


"~의 단점 / ~의 장점"식으로 대상을 추가하고 싶다면


The disadvantages of 명사 outweigh the advantages.

The advantages of 명사 outweigh the disadvantages.



The disadvantages of the policy outweigh the advantages.

그 정책의 단점이 장점보다 많다 



'장점' 동의어로 

the benefits 를 사용해도 좋다


'단점' 동의어로 

the drawbacks를 사용해도 좋다




공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
글 보관함